Questo libro offre una panoramica dello sviluppo della poesia classica cinese attraverso quattro millenni di storia, nei quali la poesia è sempre stata considerata come la più alta forma di espressione letteraria e artistica. Dalle antiche ballate ai germogli poetici nel Libro dei Mutamenti, dai canti sciamanici fino alle liriche dell’età classica, dall’età d’oro della dinastia Tang fino ai poeti dell’Ottocento, tra queste poesie che hanno incantato per migliaia di anni, forse il lettore troverà quelle di un'anima affine: il poeta romantico Qu Yuan, oppure il "padre della poesia pastorale" Tao Yuanming, il "poeta immortale" Li Bai, il "Buddha della poesia" Wang Wei, il "saggio della poesia" Du Fu, il "genio universale" Su Shi, la famosa poetessa Li Qingzhao, il grande letterato della dinastia Qing Cao Xueqin, e tanti altri, meno noti in occidente ma altrettanto sorprendenti, per un totale di oltre cento poeti e centinaia di poesie.
Cielo e terra, monti e fiumi, fiori e uccelli, il mondo della natura è il protagonista di queste liriche, dove viene abilmente utilizzato per evocare (Xing) sottili stati d’animo nel lettore: amore e nostalgia, la solitudine e la transitorietà delle cose, l’amicizia e la nobiltà di carattere, vicissitudini e riflessioni filosofiche, la ricerca della serenità in una vita semplice e nella contemplazione della natura. La profonda connessione uomo-natura emerge anche nei testi riconducibili alla tradizione spirituale taoista e buddhista, con riflessioni sulla realtà e sull’illusione. Non mancano visioni oniriche e descrizioni di mitici mondi leggendari. Tutti questi elementi si integrano, rendendo questi classici poemi particolarmente ricchi di lirismo, con molteplici significati impliciti che ispirano saggezza. I caratteri cinesi sono la radice della cultura tradizionale, contenendo la saggezza degli antichi. Come mezzo di poesia, gli ideogrammi portano con sé il modo unico di pensare e il mondo spirituale del popolo cinese. Pertanto, questo libro offre una breve introduzione all'origine dei caratteri cinesi, la cui natura figurativa è evocativa e simbolica.
Questa pubblicazione si caratterizza per un’ermeneutica “da poeta a poeta”: infatti le poesie raccolte in queste pagine sono state selezionate e commentate da una poetessa contemporanea. Il lettore troverà nelle annotazioni i riferimenti culturali, mitici e leggendari che consentono di interpretare correttamente i testi tradotti.